ásta página está en construcción: perdonen los errores y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors and unfinished subjects.

 

Elipsis (incluido en Grupo Fundacional de Verso )

Estimulado por el hojeo de un escrito de Chomsky, Le langage et la pensée (Payot, 1973), sobre la complejidad del lenguaje que rebasa los modelos mecanicistas y psicológicos del comportamiento, medito brevemente sobre la elipsis, por sí misma interesante actividad y además para ver si surgen ideas sobre las reglas de relación entre estructura profunda y superficial, por un lado; por el otro, cómo entonar todo eso, encaminándonos hacia el teatro y la recitación, o, simplemente, dicción.

Es iluminador sobre las relaciones entre esas dos estructuras, cómo varias profundas emanan una misma superficial, el ejemplo que ofrece el autor:

Obviamente la elipsis responde a un principio de economía, de quitar lo innecesario para la comprensión; en cierto modo se contrapone esta actitud con la estética, que con frecuencia complica las cosas (metáforas, hipérbaton...)  desde ese punto de vista, aunque las enriquece; ya no son las mismas, se añaden significados adicionales, harmónicos semánticos, podríamos decir.

Se eliden por ejemplo los referentes, como nombres propios, que quedan sustituidos por indicadores (le, los, la, eso...). Pero incluso se eliden incluso frase enteras: por ejemplo, una frase ya aparecida, se sustituye por una mueca, si el contexto claramente o menos claramente así lo permite. Y esto no es lenguaje artístico, es común.

Contexto. ¿cual? el de la conversación, el mundo en que los hablantes se mueven y del que hablan es ese momento. En ese momento, o en períodos más largos, una vida a veces. El problema (resuelto en general con éxito por los conversantes; si no, se  piden aclaraciones) es saber en cada ocasión, en cada frase emitida, a qué contexto nos referimos, la particular sección del mundo e que baña esa frase, como una salsa especificadora.

Se eliden también los finales de frases conocidas, como los refranes, siempre en esa tendencia de eliminar lo no indispensable para la comunicación.

Se codifican también elisiones en el lenguaje técnico: Piaget dice 'Cinco' para referirse al niño tipo de cinco años'; un albañil dice 'el grande' para referirse al ladrillo grande entre varios, a Alejandro le llaman Alec los amigos, a Gorbachov, Gorby,...y así.

Es decir la tendencia de todo uso del lenguaje es la economía, la parsimonia, dejar sólo lo indispensable.

En cuanto a la entonación, proponemos la siguiente regla:

Se conserva la entonación de lo suprimido y se aplica a lo conservado en el punto de enlace..

que unimos a la ya expresada en Hiperbaton:

La frase en hipérbaton conserva la entonación original al cambiar su ordenación.

Seguiremos.

Otra cuestión el la elisión, ya en el dominio de la fonética.

 


Vuelta al Principio     Última actualización: viernes, 01 de agosto de 2014    Visitantes: contador de visitas