Esta página está en construcción: perdonen los errores, repeticiones y temas inacabados.

This page is being developed: I am sorry for errors, duplications  and unfinished subjects.

Textos para curso en Bogotá II. Teatro-2: Castigo sin Venganza (incluido en Grupo Fundacional de Verso)

Para nuestro segundo curso de Bogotá, recopilamos escenas de verso dramático. Soneto y quintillas. Argumentación barroca con exposición desarrollo y remate. Terrible y bellísima. Dos personajes.

                       El castigo sin venganza. Lope de Vega Acto II-Escena final.

Contexto. Federico, hijo del licencioso duque, se enamora de su madrastra Casandra, que lucha a su vez entre el deber, el despecho del duque. y el amor por Federico. Ambos se debaten y violan leyes sagradas de familia, honor y estado.
FED:    ¿Qué buscas, imposible pensamiento?
         Bárbaro, ¿qué me quieres?  ¡Qué me incitas?
         ¿Por qué la vida sin razón me quitas
18                 donde volando aun no te quiere el viento?
              Detén el vagaroso movimiento;
         que la muerte de entrambos solicitas.
         Déjame descansar, y no permitas
         tan triste fin a tan glorioso intento.
18                    No hay pensamiento, si rindió despojos,
         que sin determinado fin se aumente,
         pues dándole esperanzas, sufre enojos.
             Todo es posible a quien amando intente;
          y sólo tú naciste de mis ojos,
181               para ser imposible eternamente.         
                                                 Sale CASANDRA
 CAS:         Entre agravios y venganzas
         anda solícito Amor
         después de tantas mudanzas,
         sembrando contra mi honor
181              mal nacidas esperanzas.            
                   En cosas inaccesibles
         quiere poner fundamentos,
         como si fuesen visibles;
         que no puede haber contentos
182              fundado en imposibles.        
                   En el ánimo que inclino
         al mal, por tantos disgustos
         del duque, loca imagino
         hallar venganzas y gustos
182              en el mayor desatino.         
                   Al galán conde y discreto,
         y su hijo, ya permito
         para mi venganza efeto,
         pues para tanto delito
183              conviene tanto secreto.            
                   Vile turbado, llegando
         a decir su pensamiento,
         y desmayarse temblando,
         aunque es más atrevimiento
183              hablar un hombre callando.         
                   Pues de aquella turbación
         tanto el alma satisfice
         dándome el duque ocasión,
         que hay dentro de mí quien dice
                    que si es amor, no es traición.    
                   Y que cuando ser pudiera
         rendirme desesperada
         a tanto valor, no fuera
         la postrera enamorada,
184               ni la traidora primera.            
                   A sus padres han querido
         sus hijas, y a sus hermanos
         algunas.  Luego no han sido
         mis sucesos inhumanos,
18                ni mi propia sangre olvido.        
                   Pero no es disculpa igual
         que haya otros males, de quien
         me valga en peligro tal;
         que para pecar no es bien
18                 tomar ejemplo del mal.        
                   Éste es el conde.  ¡Ay de mí!
          Pero ya determinada,
         ¿qué temo?
FED:                    Ya viene aquí
         desnuda la dulce espada
186                por quien la vida perdí.         
                   ¡Oh, hermosura celestial!
CAS: ¿Cómo te va de tristeza
          Federico?
FED:                En tanto mal,
          responderé a vuestra alteza
186               que es mi tristeza inmortal.
CAS:        Destemplan melancolías
         la salud.  Enfermo estás.
FED: Traigo unas necias porfías,
         sin que pueda decir más,
187                señora, de que son mías.
CAS:      Si es cosa que yo la puedo
         remediar, fía de mí,
         que en amor tu amor excedo.
FED: Mucho fïara de ti,
187               pero no me deja el miedo.
CAS:        Dijísteme que era amor
         tu mal.
FED:           Mi pena y mi gloria
         nacieron de su rigor.
CAS: Pues oye una antigua historia;
188                que el amor quiere valor:          
                 Antíoco, enamorado
         de su madrastra, enfermó
         de tristeza y de cuidado.
FED: Bien hizo si se murió;
188                 que yo soy más desdichado.
CAS:        El rey su padre, afligido,
         cuantos médicos tenía
         juntó, y fue tiempo perdido;
         que la causa no sufría
189              que fuese amor conocido.           
                  Mas Eróstrato, más sabio
         que Hipócrates y Galeno,
         conoció luego su agravio;
         pero que estaba el veneno
189               entre el corazón y el labio.          
                   Tomóle el pulso y mandó
         que cuantas damas había
         en palacio entrasen.
FED:                                        Yo
         presumo, señora mía,
19                 que algún espíritu habló.
CAS:        Cuando su madrastra entraba,
         conoció en la alteración
         del pulso, que ella causaba
         su mal.
FED:           ¡Extraña invención!
19      CAS:   Tal en el mundo se alaba.
FED:        ¿Y tuvo remedio así?
CAS: No niegues, conde, que yo
         he visto lo mismo en ti.
FED: Pues, ¿enojaráste?
CAS:                                No.
191     FED:¿Y tendrás lástima?
CAS:                                Sí.
FED:        Pues, señora, yo he llegado
         perdido a Dios el temor
         y al duque, a tan triste estado,
         que éste mi imposible amor
  9                  me tiene desesperado.                          
                  En fin, señora, me veo
         sin mí, sin vos, y sin Dios.
         Sin Dios, por lo que os deseo;
         sin mí, porque estoy sin vos;
1  2              sin vos, porque no os poseo.            
                   Y por si no lo entendéis,
         haré sobre estas razones
         un discurso, en que podréis
         conocer de mis pasiones
192              la culpa que vos tenéis.         
                   Aunque dicen que el no ser
         es, señora, el mayor mal,
         tal por vos me vengo a ver,
         que para no verme tal,
193              quisiera dejar de ser.        
                   En tantos males me empleo,
         después que mi ser perdí,
         que aunque no verme deseo,
         para ver si soy quien fui,
193              en fin, señora, me veo.          
                   A decir que soy quien soy,
         tal estoy, que no me atrevo,
         y por tales pasos voy,
         que aun no me acuerdo que debo
194              a Dios la vida que os doy.         
                   Culpa tenemos los dos,
         del no ser que soy agora,
         pues olvidado por vos
         de mí mismo, estoy, señora,
194              sin mí, sin vos y sin Dios.           
                   Sin mí no es mucho, pues ya
         no hay vida sin vos, que pida
         al mismo que me la da;
         pero sin Dios, con ser vida,
19                 ¿quién si no mi amor está?          
                   Si en desearos me empleo,
         y él manda no desear
         la hermosura que en vos veo,
         claro está que vengo a estar
19                 sin Dios, por lo que os deseo.  
                   ¡Oh, qué loco barbarismo
         es presumir conservar
         la vida en tan ciego abismo
         hombre que no puede estar
196              ni en vos, ni en Dios, ni en sí mismo.
                  ¿Qué habemos de hacer los dos,
         pues a Dios por vos perdí,
         después que os tengo por dios,
         sin Dios, porque estáis en mí,
196              sin mí, porque estoy sin vos? 
                   Por haceros sólo bien,
         mil males vengo a sufrir;
         yo tengo amor, vos desdén,
         tanto, que puedo decir:
197              ¡mirad con quién y sin quién!    
                   Sin vos y sin mí peleo
         con tanta desconfïanza.
         Sin mí porque en vos ya veo   
         imposible mi esperanza;
197              sin vos, porque no os poseo
CAS:         Conde, cuando yo imagino
         a Dios y al duque, confieso
         que tiemblo, porque adivino
         juntos para tanto exceso
198              poder humano y divino.        
                   Pero viendo que el amor
         halló en el mundo disculpa,
         hallo mi culpa menor,
         porque hace menor la culpa
198              ser la disculpa mayor.        
                   Muchas ejemplo me dieron,
         que a errar se determinaron;
         porque los que errar quisieron
         siempre miran los que erraron,
199              no los que se arrepintieron.            
                   Si remedio puede haber,
         es hüir de ver y hablar;
         porque con no hablar ni ver,
         o el vivir se ha de acabar,
199                o el amor se ha de vencer.         
                   Huye de mí; que de ti
         yo no sé si huír podré,
         o me mataré por ti.
FED: Yo, señora moriré;
2                   que es lo más que haré por mí.        
                   No quiero vida.  Ya soy
         cuerpo sin alma, y de suerte
         a buscar mi muerte voy,
         que aun no pienso hallar mi muerte,
2                  por el placer que me doy.          
                   Sola una mano suplico
         que me des; dame el veneno
         que me ha muerto.
CAS:                              Federico,
          todo principio condeno,
2 1                si pólvora al fuego aplico.           
                   Vete con Dios.
FED:                                 ¡Qué traición!
CAS: Ya determinada estuve;
         pero advertir es razón
         que por una mano sube
2 1               el veneno al corazón.
FED:         Sirena, Casandra, fuiste.
         Cantaste para meterme
         en el mar, donde me diste
         la muerte.
CAS:                Yo he de perderme.
2 2                 Tente, honor.  Fama, resiste.
FED:          Apenas a andar acierto.
CAS:  Alma y sentidos perdí.
FED:  ¡Oh, qué extraño desconcierto!
CAS:   Yo voy muriendo por ti.
2 2        FED:   Yo no, porque ya voy muerto.
CAS:           Conde, tú serás mi muerte.
FED:  Y yo aunque muerto, estoy tal,
           que me alegro, con perderte,
           que sea el alma inmortal,
2 3                  por no dejar de quererte.          
 
 Vanse los dos
 

 


Vuelta al Principio  Última actualización:  Friday, 06 de December de 2013  Visitantes: contador de visitas